My Silly Admirer
posted on 28 Aug 2008 11:45 by fleurrri
Oh, secret admirer
(ฉันแอบชอบเธอตาบ้า!)
When you're around the autumn feels like summer
(ฉันร้อนวูบวาบทุกครั้งที่เห็นหน้าเธอ!)
How come you're always messing up the weather?
(เกะกะละลานจริงๆนะเธอ!)
Just like you do to me....
(ฉันก็เลยต้องปั่นป่วนเพราะเธอทุกที)
My silly admirer
(ตาโง่!!)
How come you never send me bouquet of flowers?
(ฉันไม่ขอแบบข้างบนหรอก มันมากไป!)
It's whole lot better than disturbing my slumber
(แต่มันคงดีกว่าที่เธอจะมารบกวนการนอนหลับของฉัน)
If you keep knocking at my door
(ถ้าเธอจะมาเคาะประตูบ้านฉัน 555 แต่บ้านฉันไกล คงไม่มีใครมาถึง)
Last night in my sleep
(ฝันของฉันเมื่อคืน)
I dreamt of you riding on my counting sheep
(เธอกลายเป็นเจ้าชายขี่แกะขาว)
Oh how you're always bouncing
(ถึงจะขี่แกะมา แต่เธอก็ดูเท่ห์จริง!)
Oh you look so annoying.
(แต่ทำไมเธอดูเซงๆ โอ๊ย!! ฉันแปลมันได้มั่วจริง!)
Dear handsome admirer
(สุดหล่อของฉัน)
I always think that you're a very nice fellow
(ฉันคิดเสมอว่าเธอกับฉันเป็นคู่ที่เหมาะสมกัน!)
But suddenly you make me feel so mellow
(แต่ต้องมึนอีกแล้วฉัน!)
Every time you say hello
(จะมาทักกันทำไม)
And every time you look at me
(ทุกที ที่เธอมองมา)
I wish you vanish and disappear into the air
(ฉันล่ะอยากให้เธอหายสาบสูญเข้าไปในเครื่องปรับอากาศเสียจริง)
How come you keep on smiling?
(อย่ายิ้มบ่อยสิ เพราะยิ้มของเธอน่ะได้ใจฉันจริงๆ)
Oh! You look so annoying.
(ก็เลยทำหน้าเซง 555)
My secret admirer
(ตาบ้า!!!)
I never thought my heart could be so yearning
(ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะหลงไหลได้ปลื้มเธอมากขนาดนี้ แอบแปลมั่ว -*-)
Please tell me now why you try to ignore me
(บอกฉันมา ว่าทำไมเธอยังเพิกเฉยกับฉันแบบนี้)
'Cause I do miss you so
(ทั้งที่ฉันล่ะอ่อยเธอเกือบตาย!)
ฟังเพลงนี้แล้วคิดถึง ตอนที่แอบชอบ"ใครบางคน"
เมื่อหลายปีก่อน
ตอนนี้ฉันก็ยังแอบชอบเธออยู่
(รู้มั่งรึป่าว??)
เพลงนี้เหมาะกับเธอจริงๆ...
ถ้าไม่เข้าใจ ถามฉันได้เสมอ
ฉันอธิบายให้เธอฟังได้ตลอด!!
^^"


เท่จริงๆ
ขี่แพะขาว!!
คุณนุ่นแปลสนุกสนานดีจัง
#1 By 11 on 2008-08-28 13:28